My Teacher just had a baby, how do I congratulate her
up vote
3
down vote
favorite
My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?
Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:
あかちゃん おめでとうございます
She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.
expressions phrases phrase-requests
New contributor
add a comment |
up vote
3
down vote
favorite
My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?
Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:
あかちゃん おめでとうございます
She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.
expressions phrases phrase-requests
New contributor
add a comment |
up vote
3
down vote
favorite
up vote
3
down vote
favorite
My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?
Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:
あかちゃん おめでとうございます
She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.
expressions phrases phrase-requests
New contributor
My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?
Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:
あかちゃん おめでとうございます
She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.
expressions phrases phrase-requests
expressions phrases phrase-requests
New contributor
New contributor
edited Nov 5 at 0:02
Em.
6601513
6601513
New contributor
asked Nov 4 at 22:32
Brynn
235
235
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
8
down vote
accepted
I'll give a few simple common phrases...
[赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
かわいい or げんきな [赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
ご[出産]{しゅっさん}、おめでとうございます。
かわいい[女]{おんな}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)
げんきな[男]{おとこ}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)
Maybe you could add at the top...
祝・ご出産
For those who want more formal phrases...
ご出産、心よりお慶び申し上げます。
赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。
新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。
etc...
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
8
down vote
accepted
I'll give a few simple common phrases...
[赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
かわいい or げんきな [赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
ご[出産]{しゅっさん}、おめでとうございます。
かわいい[女]{おんな}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)
げんきな[男]{おとこ}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)
Maybe you could add at the top...
祝・ご出産
For those who want more formal phrases...
ご出産、心よりお慶び申し上げます。
赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。
新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。
etc...
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
add a comment |
up vote
8
down vote
accepted
I'll give a few simple common phrases...
[赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
かわいい or げんきな [赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
ご[出産]{しゅっさん}、おめでとうございます。
かわいい[女]{おんな}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)
げんきな[男]{おとこ}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)
Maybe you could add at the top...
祝・ご出産
For those who want more formal phrases...
ご出産、心よりお慶び申し上げます。
赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。
新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。
etc...
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
add a comment |
up vote
8
down vote
accepted
up vote
8
down vote
accepted
I'll give a few simple common phrases...
[赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
かわいい or げんきな [赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
ご[出産]{しゅっさん}、おめでとうございます。
かわいい[女]{おんな}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)
げんきな[男]{おとこ}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)
Maybe you could add at the top...
祝・ご出産
For those who want more formal phrases...
ご出産、心よりお慶び申し上げます。
赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。
新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。
etc...
I'll give a few simple common phrases...
[赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
かわいい or げんきな [赤]{あか}ちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。
ご[出産]{しゅっさん}、おめでとうございます。
かわいい[女]{おんな}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)
げんきな[男]{おとこ}の[子]{こ}のおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)
Maybe you could add at the top...
祝・ご出産
For those who want more formal phrases...
ご出産、心よりお慶び申し上げます。
赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。
新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。
etc...
edited Nov 5 at 3:29
answered Nov 5 at 1:26
Chocolate
44k455111
44k455111
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
add a comment |
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
1
1
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
– Aeon Akechi
Nov 5 at 1:39
1
1
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
@AeonAkechi おお・・そうですね。。Either will be okay but お慶び申し上げます is more preferred.
– Chocolate
Nov 5 at 3:28
add a comment |
Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62637%2fmy-teacher-just-had-a-baby-how-do-i-congratulate-her%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password